Đang tải dữ liệu...
Lụa

Lượt xem: 1768

 

"Lụa" là câu chuyện về cuộc đời chàng trai Herve Joncour - một thương gia buôn trứng tằm trẻ tuổi cùng với hai người phụ nữ. Một người là vợ chàng - Helene - một phụ nữ dịu dàng, có giọng nói vô cùng dễ chịu. Sẽ không có người thứ ba xuất hiện nếu như vào năm 1861 không có một dịch bệnh bùng phát, tiêu hủy hàng loạt trứng tằm của châu Âu và Herve phải vượt hàng vạn dặm đường xa xôi đến Nhật Bản để tìm nguồn trứng lành bệnh. Tại đây, một cuộc tình âm thầm và kỳ lạ đã nảy sinh giữa chàng và người tì thiếp của một lãnh chúa địa phương - một thiếu phụ bí ẩn có đôi mắt không hề mang vẻ Á Đông.

 

 

Con đường tôi tìm đến với "Lụa" hơi... lòng vòng. Đầu tiên, tôi được đọc bài giới thiệu về cuốn sách này trên SachHay.com, thấy ấn tượng và dự tính sẽ tìm mua. Nhưng chưa kịp đọc thì được biết bộ phim "Silk" được chuyển thể từ "Lụa" do đạo diễn tài năng Fracois Girard thực hiện đã đến Việt Nam mà tôi  cũng là một fan cuồng nhiệt  của điện ảnh,  thế là tôi lên đường đi... xem phim.

 

 

Quá ấn tượng với câu chuyện lãng mạn, khắc khoải và day dứt của 3 nhân vật chính cũng như những khung hình đẹp tuyệt vời về nước Pháp thế kỷ 19 và vùng đất Nhật Bản hoang sơ mà bí ẩn; vừa bước ra khỏi rạp chiếu phim, tôi chạy ngay vào nhà sách để mua "Lụa". Thực sự, cảm giác đầu tiên khi tôi cầm cuốn sách này trên tay là nó... rất khác so với hình dung của tôi về cuốn sách khi xem xong phim. Cuốn sách mỏng, nhỏ gọn (trong khi mạch phim thì chậm rãi, chi tiết), và cũng chẳng có dòng nào mô tả phong cảnh nước Pháp hay nước Nhật (trong phim thì những cảnh này lên hình đẹp tuyệt!). Thế nhưng, chính sự ngắn gọn, cô đọng đến mức tưởng chừng như tác giả không viết thừa một chữ nào lại làm nên cái hay riêng của tác phẩm. Đặc biệt, có những đoạn văn được thể hiện rất lạ (giống như những đoạn thơ) đã khiến người đọc thấy mình như đang bước vào một thế giới xa lạ mà đầy sức hút nào đó - hệt như chàng thương gia Herve lần đầu đến "nơi tận cùng của thế giới" - Nhật Bản

 

 

Cách hành văn đơn giản, chi tiết chọn lọc, nhưng cuốn sách vẫn khiến người đọc cảm nhận được đầy đủ những cảm xúc sâu kín của từng nhân vật. Đó là sự giằng xé trong tâm can của Herve giữa một bên là người vợ dịu hiền đầu ấp tay gối với một bên là người tình và cuộc tình kỳ lạ - một cuộc tình mà từ lúc yêu đến lúc xa lìa, cả hai vẫn chưa nói được với nhau câu nào. Đó là tia hy vọng lẻ loi, là sự dồn nén mong muốn được giải thoát khỏi cảnh "chim lồng cá chậu" của người tì thiếp Nhật Bản. Nhưng đối với tôi, ấn tượng nhất vẫn là nỗi khát khao yêu và được yêu âm thầm nhưng cháy bỏng của Helene - người vợ ngỡ như tẻ nhạt mà thực ra vô cùng sâu sắc và nồng nàn. Trong sách, tác giả không dành cho nàng nhiều "đất" lắm, nhưng trong phim, bàn tay của đạo diễn Fracois đã khiến nàng trở nên sống động và gợi cảm hơn nhiều. Tôi muốn nói nhiều về Helene nữa, nhưng thôi, bạn hãy đọc sách đi, nàng sẽ mang đến cho bạn nhiều bất ngờ đấy!


Lưu ý khi đọc

1. Nếu có bài giới thiệu nào dự tính tiết lộ cho bạn đoạn kết của câu chuyện thì tốt nhất bạn... không nên đọc. 2. Đoạn kết của câu chuyện có phần... sexy hơi quá và hơi đột ngột, nên có thể bạn sẽ không thích. 3. Bạn nên xem phim "Lụa" sau khi đọc sách, để thấy những nhân vật trong truyện đã "sống dậy" một cách tài tình dưới bàn tay của đạo diễn Fracois Girard như thế nào.


Những trích dẫn đặc sắc / Những lời nhận xét đặc biệt về sách

"Một tấn bi kịch thấu suốt và mạnh mẽ dường bao về những dục vọng sâu sắc nhất của con người... Một trong những tiểu thuyết cảm động và ngạc nhiên nhất mà tôi từng đọc." - Daily Telegraph

 

"Cảm động sâu xa... Một chuyện tình được đẽo gọt tinh tế và một giải phẫu về dục vọng." - Guardian

 

 

"Lụa có những sắc màu thật rực rỡ, có cuộc sống bị dồn nén, và có cả bùa ngãi của một bức tiểu hoạ... Gợi tình một cách sống động." - Newsday

 

 

"Một chuyện tình làm tan nát cõi lòng được kể dưới hình thức một ngụ ngôn cổ điển... Một viên ngọc văn chương có sức mạnh mê đắm" - Sunday Times

 

 

"Cuốn truyện chuyển tải sự giàu có, tao nhã và cả sự huyền bí... Xin nhiệt liệt giới thiệu với tất cả độc giả và mọi thư viện." - Library Journal


Tôi đã được đọc cuốn lụa do NXB Trẻ xuất bản từ tháng 3 năm 2000 do dịch giả Quế Sơn dịch. Quả thực là rất tiếc phải nói rằng, nếu đã được đọc Lụa do Quế Sơn dịch thì từ trang bìa cho đến văn phong của bản mới do NXB Văn học làm tôi xót xa cho một cuốn sách tuyệt vời... Cầm và đọc Lụa tôi không còn xác định được ranh giới của văn hay thơ... chỉ có thể cảm nhận và thật khó nói bằng lời. Được biết dịch giả Quế Sơn tên thật là ... Khôi, sống tại Canada. Có ai biết dịch giả không, xin giới thiệu hộ. Cảm ơn bản dich tuyệt vời của Quế Sơn. Tôi chưa đi xem phim, vì có lẽ lâu lắm rồi, tôi không biết đến rạp phim. Cảm ơn các bạn chia sẻ. Anh Kiệt

Thứ Bảy, 05/01/2008, 23:22

minh cung da doc tac pham nay,1 tac pham nhe nhang va de doc!minh chua xem bo phim nay nhung co le minh se mua ve xem ngay de xem nhan vat Helene trong phim khac voi trong truyen nhu the nao!ah,cam on y kien chia se cua ban ve cuon sach THE GIOI PHANG!rat vui vi ban cam thay quyen sach khong kho khan va kho doc!hy vong nhan duoc nhieu chia se hon tu ban

Thứ Ba, 05/02/2008, 13:12

      Chia sẻ cảm xúc cùng bạn Anh Kiệt.
      Lụa cho đến nay có 2 bản dịch. Bản xuất bản trước tại NXB Trẻ do dịch giả Quế Sơn dịch và bản dịch bây giờ của Tố Châu do Nhã Nam ấn hành .
      Cảm nhận có thể là chủ quan, nhưng bản thân tôi thích bản dịch của Quế Sơn hơn, thêm vào đó, dịch giả còn viết lời tựa mang tính gợi mở cho tác phẩmnày. Bản dich chứng tỏ dịch giả không những có học vấn sâu dày mà còn rất giản dị. Ngay lời tựa cũng đã có rất nhiều điều ý tại ngôn ngoại.
      Nếu có dịp, chị Uyên Phương cũng nên tìm đọc bản dịch cũ để tham khảo.
      Chúc chị vui và làm việc tốt.
      Thân ái.

Thứ Hai, 16/02/2009, 17:57

Em cám ơn chị vì đã nhận xét cuốn sách em giới thiệu. Em đã đọc cuốn "Lụa" nhưng chưa xem phim, không biết là tìm phim ở đâu!

 

Có một cuốn cũng hay và ngắn gọn như "Lụa", là "Tuyết", không biết chị đã đọc chưa?

Thứ Hai, 21/12/2009, 09:06

Bạn hãy Đăng nhập để có thể chia sẻ ý kiến của mình, hoặc Đăng ký tại đây